"Être un cas d'école"
Signification
Désigne une situation, un exemple ou un problème tellement typique et représentatif qu'il pourrait servir de modèle dans un manuel scolaire.
Cette expression qualifie un cas parfaitement illustratif d'une règle, d'un principe ou d'une théorie. Il s'agit souvent d'un exemple si clair et si pur qu'il est utilisé pour enseigner ou démontrer un concept. L'expression peut s'appliquer à des domaines variés : médecine, droit, économie, psychologie, etc. Elle implique que le cas est presque "idéal" dans sa simplicité ou sa représentativité, parfois de manière négative (un échec évident) ou positive (une réussite exemplaire).
Origine
L'expression émerge au XXe siècle, probablement dans le milieu universitaire et scientifique, ou les enseignants cherchaient des exemples concrets pour illustrer leurs cours. Le terme "cas" renvoie à la méthode des cas utilisée en médecine (diagnostic) et en droit (jurisprudence), tandis que "d'école" évoque l'enseignement théorique. Avec le temps, elle s'est diffusée dans le langage courant pour désigner tout exemple particulièrement frappant ou pédagogique.
Étymologie
"Être" : du latin 'esse'. "Un" : article indéfini masculin. "Cas" : du latin 'casus' (événement, situation). "D'" : contraction de "de". "École" : du latin 'schola' (lieu d'enseignement).
Exemples d'utilisation
- •"Cette erreur de gestion est un véritable cas d'école de ce qu'il ne faut pas faire."
- •"Le patient présentait des symptômes si classiques que le médecin l'a qualifié de cas d'école."
- •"Le succès de cette start-up est étudié comme un cas d'école dans les écoles de commerce."
- •"— Tu as vu comment il a résolu le conflit ? — Oui, c'est un cas d'école en matière de négociation !"
- •"L'affaire judiciaire était tellement complexe qu'elle est devenue un cas d'école pour les étudiants en droit."
Synonymes / Expressions similaires
↔️Expressions de sens oppose
Conseils d'utilisation
Utilisée à l'écrit (articles, rapports) et à l'oral dans un registre plutôt soutenu ou professionnel. Souvent employée avec une nuance d'admiration ou de critique.
🎭Contexte culturel
Courante dans les domaines académiques et professionnels. On la retrouve dans les études de cas en business schools ou dans les revues spécialisées. En anglais, on dit "a textbook case".
Erreurs a eviter
Ne pas confondre avec "être une tête d'école" (qui n'existe pas). Toujours écrire "école" avec un accent aigu.
Expressions similaires
"Se creuser la cervelle"
Réfléchir intensément, chercher une solution ou une idée avec beaucoup d'effort mental.
"Mettre les points sur les i"
Préciser clairement une situation, ne laisser aucune ambiguïté, être très explicite.
"Être à côté de la plaque"
Ne pas comprendre la situation, se tromper complètement, manquer de pertinence ou être hors sujet.
Expressions liees
Autres expressions commencant par Ê
ÊVoir toutes les expressions en ÊExplorer par categorie
Parcourez notre dictionnaire complet des expressions françaises
