Aller au contenu principal

Expression française · Travail

« Galérer en équipe »

🔥 Travail⭐ Niveau 2/5📜 XXIe siècle💬 familier📊 Fréquence 4/5

Faire face à des difficultés ensemble plutôt que seul.

L'expression signifie affronter des problèmes ou des situations compliquées en groupe. Littéralement, 'galérer' vient du verbe 'galérer' (argot pour 'peiner, souffrir') et 'en équipe' indique une action collective. Figurément, cela souligne que partager les difficultés les rend plus supportables, créant une forme de solidarité dans l'adversité. L'expression a souvent une connotation positive malgré la notion de peine.

💡

Morale / leçon de vie

Cliquez pour révéler →

Quand tu rencontres des obstacles, n'hésite pas à demander de l'aide : les défis sont plus faciles à surmonter à plusieurs, et cela renforce les liens.

✨ Étymologie

'Galérer' vient du latin 'galera' (galère, bateau de guerre), évoquant la peine des rameurs, et s'est popularisé en argot au XXe siècle pour dire 'souffrir'. 'Équipe' vient du vieux français 'eschipe' (groupe de marins), issu du germanique 'skip' (bateau). L'association est récente, probablement des années 2000, liée à la culture du travail et des jeux vidéo en équipe.

Années 1990Émergence de 'galérer'

Le verbe 'galérer' devient courant dans le langage familier, surtout chez les jeunes, pour décrire des situations pénibles ou fastidieuses, comme les devoirs scolaires ou les tâches quotidiennes.

Début des années 2000Influence des jeux vidéo

Avec la popularité des jeux en ligne multijoueurs, l'idée de 'galérer' ensemble dans des quêtes difficiles se répand, renforçant le sens collaboratif de l'expression dans un contexte ludique et compétitif.

Années 2010Usage généralisé

L'expression s'étend au monde professionnel et scolaire, utilisée pour décrire des projets d'équipe complexes, des révisions de groupe ou des défis collectifs, souvent avec une touche d'humour pour dédramatiser.

🤓

Le saviez-vous ?

Dans certains jeux vidéo comme 'World of Warcraft', 'galérer en équipe' est si courant que des guildes entières se forment juste pour affronter ensemble les boss les plus difficiles, créant des amitiés durables au-delà de l'écran !

On a galéré en équipe toute la nuit pour finir ce projet de SVT, mais au moins on a rigolé !

🎒 AdoRévisions de dernière minute avec des amis

Les élèves ont dû galérer en équipe pour résoudre ce problème de maths, mais la collaboration a payé.

📚 ScolaireTravail de groupe en classe

Ce week-end, on a galéré en équipe pour monter les meubles IKEA, c'était le chaos mais on y est arrivés !

🏠 FamilialBricolage en famille

L'équipe a galéré en équipe sur ce dossier client, mais la synergie nous a permis de trouver une solution innovante.

💼 ProProjet professionnel stressant

🎓 Conseils d'utilisation

Utilise cette expression dans des contextes informels, comme entre amis ou en famille, pour décrire des efforts partagés avec humour. Elle est parfaite pour dédramatiser une situation difficile et encourager l'esprit d'équipe.

🎮

Jeux vidéo

Dans 'Fortnite' ou 'League of Legends', galérer en équipe est monnaie courante lors des parties difficiles, où les joueurs doivent coordonner leurs efforts pour survivre et gagner.

📺

Séries TV

Dans la série 'Stranger Things', les adolescents galèrent en équipe pour affronter les monstres de l'Upside Down, illustrant parfaitement la solidarité face à l'adversité.

📱

Réseaux sociaux

Sur TikTok ou Instagram, des vidéos humoristiques montrent des groupes d'amis galérant en équipe dans des défis absurdes, viralisant l'expression auprès des jeunes.

🇬🇧

Anglais : Struggle together

Traduction littérale, mais l'équivalent culturel proche est 'We're all in this together', popularisé par la chanson de High School Musical.

🇪🇸

Espagnol : Remar en el mismo barco

Littéralement 'ramer dans le même bateau', une expression courante pour dire affronter des difficultés en groupe.

🇩🇪

Allemand : Gemeinsam durch die Hölle gehen

Littéralement 'traverser l'enfer ensemble', utilisé pour des épreuves très difficiles partagées.

🇮🇹

Italien : Essere nella stessa barca

Similaire à l'espagnol, signifie 'être dans le même bateau', évoquant la solidarité dans les problèmes.

'Galérer en équipe' implique de partager les difficultés avec d'autres, souvent pour les rendre plus supportables ou trouver des solutions collectives, tandis que 'galérer seul' évoque l'isolement et la peine individuelle, sans soutien extérieur.
Elle est généralement positive ou neutre avec une touche d'humour, car elle souligne la solidarité et l'entraide malgré les problèmes. Elle sert à dédramatiser une situation difficile en mettant en avant l'aspect collectif.
On l'utilise dans des contextes informels comme les projets scolaires, le bricolage en famille, les jeux vidéo entre amis ou les défis professionnels en groupe, pour décrire des efforts partagés avec une connotation souvent légère et encourageante.
📝

Prépare ton brevet !

Révise les expressions françaises sur allobrevet.fr

Aller →

⚠️ Erreurs à éviter

Ne confonds pas avec 'galérer seul', qui évoque l'isolement dans la difficulté. Évite aussi de l'utiliser dans des contextes très formels, car 'galérer' reste du registre familier.

🔗

Continue ton exploration

Expressions dans le même univers

📋 Fiche expression
Catégorie

Travail

Difficulté

⭐⭐ Facile

Époque

XXIe siècle

Registre

familier

Que signifie 'galérer en équipe' dans un contexte scolaire ?

🃏 Flashcard1/4

« Galérer en équipe »

Touche pour retourner

Faire face à des difficultés ensemble plutôt que seul.

Littera