Cette expression qualifie un élément problématique, un point de désaccord ou une circonstance qui bloque une négociation, une entreprise ou une relation. Elle évoque l'idée d'un écueil sur lequel on bute, provoquant un échec ou un conflit. Souvent utilisée dans des contextes politiques, diplomatiques, juridiques ou personnels pour désigner le nœud du problème, la cause principale des tensions.
L'expression trouve son origine dans la Bible (Livre d'Isaïe, Épître aux Romains), où la "pierre d'achoppement" (en hébreu 'eben negeph') est une pierre sur laquelle on trébuche, symbole de ce qui fait chuter spirituellement ou moralement. Le terme "achoppement" vient de l'ancien français 'achoper' (trébucher). L'usage figuré, désignant un obstacle quelconque, s'est répandu à partir du XVIIe siècle dans la langue littéraire et politique.
La question du financement reste la pierre d'achoppement des négociations.
Leur différence d'âge a été la pierre d'achoppement de leur relation.
Dans ce contrat, la clause de confidentialité est une véritable pierre d'achoppement.
L'interprétation de ce texte historique est une pierre d'achoppement entre les chercheurs.
— Le vote de cette loi bute sur une pierre d'achoppement : la réforme des retraites, expliqua le ministre.
