Aller au contenu principal

Expression française · adjectif qualificatif

« Être d'une robustesse remarquable »

🔥 adjectif qualificatif⭐ Niveau 2/5📜 XIXe siècle à contemporain💬 soutenu📊 Fréquence 3/5

Désigne une personne, un objet ou un système possédant une solidité, une endurance ou une fiabilité exceptionnelle qui suscite l'admiration par son caractère hors du commun.

L'expression « être d'une robustesse remarquable » combine deux notions fondamentales. Au sens littéral, elle qualifie ce qui présente une solidité physique ou structurelle exceptionnelle, comme un pont résistant aux intempéries ou un outil qui ne s'use pas. La robustesse évoque la capacité à supporter des contraintes sans défaillance, tandis que « remarquable » souligne que cette qualité dépasse l'ordinaire et mérite d'être notée. Sur le plan figuré, l'expression s'applique aux personnes démontrant une endurance psychologique ou morale hors pair, comme un leader traversant des crises sans fléchir, ou aux systèmes abstraits comme une démocratie résistant aux tensions. Les nuances d'usage révèlent que l'expression convient particulièrement aux contextes techniques, littéraires ou élogieux, évitant le langage familier. Elle implique souvent une évaluation objective plutôt qu'émotionnelle. Son unicité réside dans l'équilibre entre la connotation technique de « robustesse » et la dimension qualitative de « remarquable », créant une formule à la fois précise et élogieuse, moins hyperbolique que des termes comme « incassable » ou « invincible ».

💡

Morale / leçon de vie

Cliquez pour révéler →

Cette expression rappelle que la véritable force ne réside pas dans la simple résistance, mais dans la capacité à transformer les épreuves en preuves de constance. Elle célèbre la persévérance comme vertu discrète mais essentielle, où l'exceptionnel émerge de la régularité plutôt que de l'éclat.

✨ Étymologie

L'étymologie de l'expression s'ancre dans deux termes latins. « Robustesse » dérive du latin « robustus », signifiant « fort comme le chêne » (de « robur », le chêne), évoquant dès l'Antiquité la solidité et la durabilité du bois. En français, le mot apparaît au XIVe siècle, d'abord dans des contextes physiques avant de s'étendre aux qualités morales. « Remarquable » vient du latin « remarkabilis », de « remarkari » (observer attentivement), introduit au XVIe siècle pour désigner ce qui mérite d'être noté ou distingué. La formation de l'expression complète date probablement du XIXe siècle, période d'industrialisation où les discours sur la fiabilité des machines et des institutions ont popularisé ce type de qualificatifs techniques appliqués à divers domaines. L'évolution sémantique montre un glissement depuis des usages purement descriptifs vers des emplois métaphoriques, reflétant une société valorisant autant la résistance matérielle que la fermeté caractérielle.

XIXe siècleNaissance dans le discours industriel

Au XIXe siècle, l'expression émerge dans le contexte de la révolution industrielle et des progrès techniques. Les ingénieurs et architectes l'utilisent pour décrire des structures comme les ponts métalliques ou les machines à vapeur, dont la fiabilité était cruciale pour le développement économique. Par exemple, Gustave Eiffel, dans ses notes sur la tour éponyme, évoque la « robustesse remarquable » des assemblages d'acier. Cette période voit aussi l'essor des sciences appliquées, où la mesure de la résistance des matériaux devient un enjeu central, donnant à l'expression une légitimité technique. Elle s'inscrit dans un langage de précision qui contraste avec le romantisme ambiant, valorisant le fonctionnel et le durable.

Début XXe siècleExtension aux domaines humains et sociaux

Au début du XXe siècle, l'expression s'étend aux qualités humaines et aux systèmes sociaux, influencée par les discours sur la résilience face aux guerres et crises. Des écrivains comme Romain Rolland l'appliquent à des personnages historiques ou littéraires incarnant la force morale, tel Jean-Christophe dans son roman éponyme. Dans le domaine politique, elle qualifie des institutions démocratiques survivant aux bouleversements, comme la IIIe République française. Cette période marque un tournant où la robustesse n'est plus seulement physique mais aussi psychologique et institutionnelle, reflétant les préoccupations d'une époque traversée par des conflits et des transformations sociales rapides.

Fin XXe siècle à aujourd'huiUsage contemporain et numérisation

Depuis la fin du XXe siècle, l'expression connaît un regain avec l'avènement de l'informatique et des systèmes complexes. Elle est couramment employée pour décrire des logiciels, des réseaux ou des protocoles résistant aux pannes ou aux cyberattaques, par exemple dans les discours sur la « robustesse remarquable » de certains algorithmes. Parallèlement, elle reste utilisée dans des contextes traditionnels comme la critique littéraire ou le management, pour souligner la fiabilité d'une œuvre ou d'une équipe. Aujourd'hui, elle incarne une valeur transversale, alliant héritage technique et applications modernes, témoignant de l'évolution des priorités vers la résilience dans un monde incertain.

🤓

Le saviez-vous ?

Saviez-vous que l'expression a été utilisée de manière surprenante dans un contexte artistique ? En 1923, le peintre Fernand Léger, connu pour son style cubiste et mécanique, a décrit certaines de ses œuvres comme « d'une robustesse remarquable » pour évoquer leur composition structurelle et leur capacité à résister à l'usure du temps, comparant les formes géométriques à des architectures indestructibles. Cette analogie entre art et ingénierie illustre comment le vocabulaire technique peut enrichir l'esthétique, brouillant les frontières entre fonctionnalité et beauté.

Après avoir traversé trois guerres et perdu toute sa famille, le vieux marin était d'une robustesse remarquable, continuant à pêcher chaque matin malgré les tempêtes de la vie.

🎒 AdoDialogue entre un adolescent et son grand-père évoquant la résilience face aux épreuves

Les fondations de ce bâtiment historique, ayant résisté aux bombardements de 1944, sont d'une robustesse remarquable qui fascine les architectes en formation.

📚 ScolaireCours de technologie au lycée sur les structures anciennes

Ta grand-mère, à quatre-vingt-dix ans, jardine encore six heures par jour : elle est d'une robustesse remarquable, un vrai chêne dans la famille !

🏠 FamilialConversation lors d'un repas de famille évoquant la santé des aînés

Notre nouveau serveur est d'une robustesse remarquable : il a supporté une charge de dix mille requêtes simultanées sans le moindre ralentissement.

💼 ProRéunion technique dans une entreprise de développement web

🎓 Conseils d'utilisation

Pour employer cette expression avec élégance, privilégiez des contextes où la précision et l'admiration sont de mise. En littérature, utilisez-la pour caractériser des personnages dont la force intérieure est discrète mais indéniable, évitant les superlatifs excessifs. Dans un rapport technique, elle convient pour souligner la fiabilité d'un système sans tomber dans le jargon. À l'oral, dans un discours formel, elle ajoute une touche de sophistication, par exemple pour louer la résilience d'une organisation. Évitez les situations trop familières ou émotionnelles, où des termes plus directs seraient préférables. Variez les synonymes comme « d'une solidité exceptionnelle » pour éviter la répétition.

📚

Littérature

Dans 'Les Misérables' de Victor Hugo, Jean Valjean incarne une robustesse remarquable tant physique que morale. Condamné au bagne pour un vol de pain, il développe une force herculéenne tout en conservant une intégrité exceptionnelle. Sa capacité à porter sur ses épaules Marius blessé à travers les égouts de Paris, puis à échapper à Javert, illustre cette endurance hors norme qui dépasse la simple résistance physique pour toucher à la dimension mythique du héros romantique.

🎬

Cinéma

Le personnage de Rocky Balboa dans la saga 'Rocky' (1976-2018) de Sylvester Stallone représente par excellence la robustesse remarquable. Boxeur issu des quartiers pauvres de Philadelphie, il endure des entraînements extrêmes et des combats éprouvants, symbolisant la résilience face à l'adversité. Sa capacité à encaisser les coups tout en se relevant systématiquement fait de lui une icône de la ténacité physique et psychologique, transcendant le simple sport pour incarner une vertu humaine universelle.

🎵

Musique ou Presse

Dans la presse, l'expression qualifie souvent les infrastructures critiques. Le journal 'Le Monde' a décrit le réseau ferroviaire japonais comme 'd'une robustesse remarquable' après le séisme de 2011, soulignant sa capacité à résister aux catastrophes naturelles. En musique, le groupe Trust, avec son album 'Répression' (1980), a montré une robustesse remarquable face à la censure, poursuivant son message social malgré les pressions politiques, illustrant comment l'endurance artistique peut devenir un acte de résistance culturelle.

🇬🇧

Anglais : To be remarkably robust

L'expression anglaise conserve l'idée de solidité exceptionnelle, mais 'robust' évoque souvent la fiabilité technique (systèmes, données) autant que physique. Utilisée dans des contextes formels ou techniques, elle perd parfois la connotation humaine présente en français. La traduction littérale fonctionne, mais 'to have remarkable stamina' ou 'to be exceptionally sturdy' pourraient mieux rendre la dimension d'endurance dans certains contextes.

🇪🇸

Espagnol : Ser de una robustez notable

Traduction directe et correcte, utilisée dans des registres soutenus. L'espagnol possède aussi 'tener una salud de hierro' (avoir une santé de fer), plus imagée et courante à l'oral. La robustesse en espagnol inclut souvent une dimension de vigueur rurale, évoquant la force des campesinos, ce qui ajoute une nuance culturelle absente du français moderne.

🇩🇪

Allemand : Von bemerkenswerter Robustheit sein

Construction grammaticale similaire, mais 'Robustheit' est un terme technique emprunté au français, moins courant que 'Widerstandsfähigkeit' (capacité de résistance). L'allemand privilégie souvent des composés comme 'körperlich widerstandsfähig' (résistant physiquement) pour exprimer cette idée. L'expression donnée sonne légèrement littéraire ou administrative, rare dans le langage quotidien.

🇮🇹

Italien : Essere di una robustezza notevole

Calque parfait du français, utilisé dans la langue écrite et les discours formels. À l'oral, les Italiens préfèrent des expressions plus vivantes comme 'essere un macigno' (être un rocher) ou 'avere una salute di ferro'. La robustesse en italien évoque souvent la force vitale méditerranéenne, avec une connotation de chaleur humaine qui tempère la rigidité de l'expression originale.

🇯🇵

Japonais : 驚異的な頑健さを持つ (Kyōiteki na gankensa o motsu)

Littéralement 'posséder une robustesse prodigieuse'. Le terme 頑健 (ganken) combine les idées de ténacité et de santé, couvrant bien le sens français. Cependant, le japonais exprime souvent cette notion à travers des métaphores naturelles comme '鋼のよう' (hagane no yō, comme de l'acier) ou des expressions contextuelles. La formulation directe donnée est correcte mais relève d'un registre soutenu, peut-être utilisé dans des documents techniques ou des éloges.

L'expression 'Être d'une robustesse remarquable' désigne une solidité exceptionnelle, tant sur le plan physique que moral. Elle implique non seulement une force capable de résister aux chocs, aux épreuves ou au temps, mais aussi une qualité durable et impressionnante qui dépasse la norme. Contrairement à des synonymes plus simples comme 'être solide', elle ajoute une dimension d'admiration et de rareté : la robustesse est 'remarquable', donc digne d'être notée, souvent dans des contextes où d'autres auraient cédé. On l'emploie pour des personnes (un centenaire alerte, un sportif endurant), des objets (un véhicule tout-terrain, une construction ancienne) ou même des systèmes abstraits (une économie résiliente). Elle évoque une intégrité structurelle ou caractérielle qui persiste malgré les agressions, avec une nuance de noblesse dans la résistance.
L'expression trouve ses racines dans le vocabulaire technique et médical du XVIIIe siècle, où 'robustesse' (du latin 'robustus', fort comme le chêne) qualifiait la solidité constitutionnelle. Son couplage avec 'remarquable' émerge au XIXe siècle, notamment dans les écrits naturalistes et industriels. Des auteurs comme Zola l'utilisent pour décrire des personnages ouvriers ou paysans dont la force physique symbolise la résistance à la modernité brutale. L'expression se diffuse ensuite dans le langage courant, perdant peu à peu sa connotation purement physique pour inclure la robustesse morale, notamment après les traumatismes des guerres mondiales où elle sert à glorifier la résilience des combattants et des civils. Aujourd'hui, elle appartient à un registre soutenu mais reste vivante, souvent reprise dans des contextes journalistiques ou littéraires pour souligner une endurance hors du commun.
La distinction réside dans la gradation et la complétude. 'Résistance' évoque une capacité à s'opposer à une force extérieure, souvent ponctuelle, tandis que 'solidité' décrit une cohésion interne. 'Robustesse remarquable' combine ces deux aspects en y ajoutant une dimension qualitative exceptionnelle : elle suppose une endurance globale, testée dans la durée, et jugée digne d'éloge. Par exemple, un pont 'solide' supporte son poids, un pont 'résistant' tient face à une crue, mais un pont 'd'une robustesse remarquable' a traversé des siècles et des catastrophes sans faillir, devenant un symbole de persévérance. De plus, l'expression s'applique plus volontiers aux êtres vivants ou aux entités complexes, intégrant souvent une composante morale ou historique absente des termes techniques.
🎓

Prépare ton bac de français !

Figures de style et expressions littéraires sur allolycee.fr

Aller →

⚠️ Erreurs à éviter

Trois erreurs courantes à éviter : premièrement, confondre « robustesse » avec simple « force », car la robustesse implique une durabilité et une résistance dans le temps, pas seulement une puissance immédiate. Deuxièmement, utiliser l'expression de manière hyperbolique pour des qualités banales, ce qui affaiblit son impact ; réservez-la pour des cas véritablement exceptionnels. Troisièmement, négliger l'accord grammatical : l'expression doit s'accorder en genre et en nombre avec le sujet (ex. « une institution d'une robustesse remarquable »), une faute fréquente dans les écrits rapides.

📋 Fiche expression
Catégorie

adjectif qualificatif

Difficulté

⭐⭐ Facile

Époque

XIXe siècle à contemporain

Registre

soutenu

Dans quel contexte historique l'expression 'être d'une robustesse remarquable' a-t-elle été particulièrement utilisée pour décrire les poilus de la Première Guerre mondiale ?

🃏 Flashcard1/4

« Être d'une robustesse remarquable »

Touche pour retourner

Désigne une personne, un objet ou un système possédant une solidité, une endurance ou une fiabilité exceptionnelle qui suscite l'admiration par son caractère hors du commun.

Littera