Expression qui signifie parvenir à un accord en faisant des concessions réciproques, chaque partie abandonnant une partie de ses prétentions. L'image évoque le partage équitable d'une poire en deux parts égales.
L'expression apparaît au XIXe siècle. L'image du partage équitable d'un fruit est ancienne et universelle, mais la poire a été choisie probablement pour sa forme régulière qui se prête bien à un partage en deux parts égales. Dans le contexte du développement des négociations commerciales et sociales au XIXe siècle, l'expression s'est imposée comme métaphore du compromis raisonnable. Elle véhicule l'idée de sagesse pratique : plutôt que de se disputer pour la poire entière, mieux vaut la partager et chacun en a la moitié.
Plutôt que de continuer à discuter, coupons la poire en deux.
Ils ont coupé la poire en deux : elle garde l'appartement mais lui verse une compensation.
En politique, il faut souvent couper la poire en deux.
🍽️
"Couper la poire en deux"
courantNourriturecollegeXIXe siècle (vers 1850)
Signification
Trouver un compromis, faire des concessions mutuelles pour arriver à un accord.
Expression qui signifie parvenir à un accord en faisant des concessions réciproques, chaque partie abandonnant une partie de ses prétentions. L'image évoque le partage équitable d'une poire en deux parts égales.
Origine
L'expression apparaît au XIXe siècle. L'image du partage équitable d'un fruit est ancienne et universelle, mais la poire a été choisie probablement pour sa forme régulière qui se prête bien à un partage en deux parts égales. Dans le contexte du développement des négociations commerciales et sociales au XIXe siècle, l'expression s'est imposée comme métaphore du compromis raisonnable. Elle véhicule l'idée de sagesse pratique : plutôt que de se disputer pour la poire entière, mieux vaut la partager et chacun en a la moitié.
Etymologie
"Poire" vient du latin "pira", pluriel de "pirum" (le fruit). L'expression utilise l'image concrète de la division du fruit.
Exemples d'utilisation
•"Plutôt que de continuer à discuter, coupons la poire en deux."
•"Ils ont coupé la poire en deux : elle garde l'appartement mais lui verse une compensation."
•"En politique, il faut souvent couper la poire en deux."
Synonymes / Expressions similaires
trouver un terrain d'ententefaire un compromis
↔️Expressions de sens oppose
rester sur ses positionsvouloir le beurre et l'argent du beurre
Conseils d'utilisation
Expression neutre ou légèrement positive, qui valorise l'esprit de compromis. Utilisée dans tous les contextes (familial, professionnel, politique).
🎭Contexte culturel
Reflète une certaine conception du vivre-ensemble à la française : l'idée que le compromis raisonnable est préférable au conflit stérile. S'inscrit dans une tradition de médiation et de recherche d'équilibre.