Cette expression familiere signifie etre completement epuisee, a bout de forces. Elle connote une fatigue physique intense, comme si le corps avait ete malmene. Elle est presque exclusivement utilisee au feminin, meme si une forme masculine 'etre fricasse' existe mais est tres rare. Elle evoque l'image d'un etre 'defait' ou 'en miettes'.
L'expression 'etre fricassee' emerge au XIXe siecle dans le langage populaire. Elle procede d'une metaphore culinaire puissante. La fricassee est un ragot ou un plat de viande (souvent de la volaille) coupee en morceaux et cuite longuement dans sa sauce. L'idee sous-jacente est celle d'un corps 'mis en pieces' et 'cuit' par l'effort, la fatigue ou les coups. Au XVIIe et XVIIIe siecles, le verbe 'fricasser' avait deja un sens figure violent, signifiant 'rosser', 'battre severement' quelqu'un. On disait 'fricasser les cotes a quelqu'un'. Le glissement vers le sens de 'fatigue extreme' au XIXe siecle est donc logique : apres avoir ete 'fricasse' (battu), on est naturellement 'fricasse' (epuise). Cette evolution s'inscrit dans un contexte ou les metaphores corporelles et culinaires pour decrire la fatigue ('etre cuit', 'etre a plat', 'etre creve') etaient frequentes dans l'argot et le langage des classes laborieuses.
Exemple 1: Apres cette randonnee de 20 km en montagne, je suis completement fricassee.
Exemple 2: La reunion marathon de ce matin m'a laissee fricassee, je n'arrive plus a me concentrer.
Exemple 3: Les enfants ont couru partout toute la journee, ils sont fricasses et vont s'endormir en deux secondes.
Exemple 4: Il ne dit pas juste qu'il est fatigue, il dit qu'il est 'fricasse', ce qui sous-entend une vraie deconstruction physique.
Exemple 5: '- Tu as l'air lessive ! - Lessive ? Je suis fricassee, ma vieille ! Cette journee a ete un vrai marathon.'
