Aller au contenu principal
Quand les poules auront des dents

Cette locution proverbiale sert a exprimer un scepticisme absolu face a la realisation d'un evenement ou d'une promesse. Elle souligne le caractere fantaisiste, irrealiste ou purement hypothetique d'une proposition, en la comparant a une anomalie biologique impossible (une poule avec des dents). Elle est souvent employee de maniere ironique ou pour couper court a une discussion consideree comme futile.

L'expression "quand les poules auront des dents" plonge ses racines dans le terreau fertile des proverbes ruraux et de l'observation du monde animal. Son emergence est generalement situee au XIXe siecle, periode ou les expressions tirees de la vie agricole se sont largement diffusees dans la langue populaire. Le concept meme de l'impossibilite est ancien : deja, dans l'Antiquite, des formules similaires evoquaient des evenements contre-nature (comme "quand les corbeaux seront blancs" chez les Latins). La specificite de la poule vient de son omnipresence dans les basses-cours et de son anatomie bien connue : les oiseaux, depourvus de dents, possedent un gésier pour broyer leur nourriture. L'image d'une poule dentee etait donc immediatement comprehensible comme une aberration. L'expression s'est cristallisee sous sa forme actuelle au cours du XXe siecle, notamment dans la litterature et le theatre de boulevard, pour exprimer un refus poli mais categorique. Elle partage une parente semantique etroite avec d'autres proverbes europeens, comme l'anglais "when pigs fly" (quand les cochons voleront) ou l'espagnol "cuando las ranas crien pelo" (quand les grenouilles auront des poils), tous puises dans le bestiaire familier pour illustrer l'irrealisable.

Exemple 1: Il promet de ranger sa chambre ? Oui, quand les poules auront des dents !

Exemple 2: Le directeur nous a dit qu'on aurait une prime, mais a mon avis, ce sera quand les poules auront des dents.

Exemple 3: Tu crois que ton frere va nous rendre visite ? Je l'attends quand les poules auront des dents.

Exemple 4: On pourrait imaginer une solution, mais ce serait aussi realiste que d'attendre que les poules aient des dents.

Exemple 5: - Tu penses qu'il va enfin tenir ses engagements ? - Reponds-moi : est-ce que les poules ont des dents ?

🦊

"Quand les poules auront des dents"

familierAnimauxcollegeFin du XIXe siecle / Debut du XXe siecle. L'expression est pleinement attestee dans la presse et la litterature populaire des annees 1900-1910.

Signification

Expression signifiant que quelque chose n'arrivera jamais, qu'il s'agit d'une impossibilite totale ou d'un evenement hautement improbable.

Cette locution proverbiale sert a exprimer un scepticisme absolu face a la realisation d'un evenement ou d'une promesse. Elle souligne le caractere fantaisiste, irrealiste ou purement hypothetique d'une proposition, en la comparant a une anomalie biologique impossible (une poule avec des dents). Elle est souvent employee de maniere ironique ou pour couper court a une discussion consideree comme futile.

Origine

L'expression "quand les poules auront des dents" plonge ses racines dans le terreau fertile des proverbes ruraux et de l'observation du monde animal. Son emergence est generalement situee au XIXe siecle, periode ou les expressions tirees de la vie agricole se sont largement diffusees dans la langue populaire. Le concept meme de l'impossibilite est ancien : deja, dans l'Antiquite, des formules similaires evoquaient des evenements contre-nature (comme "quand les corbeaux seront blancs" chez les Latins). La specificite de la poule vient de son omnipresence dans les basses-cours et de son anatomie bien connue : les oiseaux, depourvus de dents, possedent un gésier pour broyer leur nourriture. L'image d'une poule dentee etait donc immediatement comprehensible comme une aberration. L'expression s'est cristallisee sous sa forme actuelle au cours du XXe siecle, notamment dans la litterature et le theatre de boulevard, pour exprimer un refus poli mais categorique. Elle partage une parente semantique etroite avec d'autres proverbes europeens, comme l'anglais "when pigs fly" (quand les cochons voleront) ou l'espagnol "cuando las ranas crien pelo" (quand les grenouilles auront des poils), tous puises dans le bestiaire familier pour illustrer l'irrealisable.

Etymologie

Poule : du latin *pullus* (jeune animal, poussin). Dent : du latin *dens*, *dentis*. L'expression repose sur l'association de deux termes concrets, l'un designant un animal domestique banal, l'autre une partie du corps qu'il ne possede pas, creant ainsi une oxymore biologique immediate.

Exemples d'utilisation

  • "Exemple 1: Il promet de ranger sa chambre ? Oui, quand les poules auront des dents !"
  • "Exemple 2: Le directeur nous a dit qu'on aurait une prime, mais a mon avis, ce sera quand les poules auront des dents."
  • "Exemple 3: Tu crois que ton frere va nous rendre visite ? Je l'attends quand les poules auront des dents."
  • "Exemple 4: On pourrait imaginer une solution, mais ce serait aussi realiste que d'attendre que les poules aient des dents."
  • "Exemple 5: - Tu penses qu'il va enfin tenir ses engagements ? - Reponds-moi : est-ce que les poules ont des dents ?"

Synonymes / Expressions similaires

A la Saint-GlinglinQuand les cochons volerontAux calendes grecques

↔️Expressions de sens oppose

C'est du tout cuitC'est dans la poche

Conseils d'utilisation

Employez cette expression dans un contexte detendu, familial ou amical, pour exprimer un doute amuse ou un scepticisme marque. Elle peut etre perçue comme un peu desinvolte dans un cadre formel. On l'utilise souvent en reponse a une promesse jugee peu credible.

🎭Contexte culturel

L'expression est frequemment citee dans la litterature populaire, les bandes dessinees (comme dans "Les Aventures de Tintin") et le cinema francais pour caracteriser un personnage cynique ou desabuse. Elle fait partie du patrimoine linguistique commun et est souvent utilisee par les personnages de pere ou de grand-pere dans les fictions.

Erreurs a eviter

Ne pas confondre avec "quand les poules pisseront" (plus vulgaire). Eviter de l'employer dans un contexte professionnel tres formel. Certains disent a tort "quand les poules auront des ailes", ce qui est un contresens puisque les poules en ont deja.

🦊
Categorie
Animaux
📝
Registre
familier
🎓
Niveau
college
courante

Expressions liees

C'est le jour et la nuitIl ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tuePromettre monts et merveilles

Autres expressions commencant par Q

QVoir toutes les expressions en Q

Explorer par categorie

Parcourez notre dictionnaire complet des expressions françaises

Littera